sainà le = bambino alto e magro dall'andatura incerta
sammèo = bambino eccessivamente vivace
sbardòla = fuoco che divampa
sbarellare = dare di matto
sbrano: ferita o strappo sbranato/a è l'aggettivo sbranare il verbo che, oltre che significare, come in italiano qualcosa di simile a "divorare con ferocia", da queste parti significa anche "strappare
sbretto/a = persona scarsamente vestita
sbruarsi= cadere procurandosi un’abrasione a una parte del corpo (tipico è sbruarsi i ginocchi)
scangèo = atto o rituale portafortuna o comunque compiuto per allontanare la malasorte o i gufi
scani’are = far cadere qualcosa lasciandola in giro
scarduffare = (scompligliare i capelli)
scatricchiare = districare i nodi dai capelli
scesa = discesa (a questo proposito cito il proverbio tira di più un pelo di fia in salita che un carro di buoi alla scesa, il significato mi pare ovvio: girl power)
schizzapiscio = bimbo/a piccolo/a sempre in movimento
saltabecco/a = come schizzapiscio, ma più frequente a Cintolese
scrimolo = sinonimo di "in pellizzi", sinonimi di "in bilico" ;)
secco schiavilito = detto di indumento asciutto al sole in maniera molto veloce (tanto da seccarsi un po')
sciambrottare = scuotere, detto soprattutto di contenitori di liquidi pieni
siamo alle porte co' (coi) sassi = essere in prossimità di un particolare evento.
scionno = dal verbo scionnarsi, nel senso di darsi una mossa,una svegliata. Uno "non tanto scionno" indica infatti uno non proprio acuto intellettualmente
schiainiti = schiantati, es. "il mi' apino fa 50 schiainiti" (non supera 50km/h)
sconfinferare = andare a genio
scorbacchiare= rimproverare
scotere il pesco = fare l’amore
secco come un uscio/ essere un uscio = essere particolarmente magro
sei ai bianconi? = si chiede a qualcuno che non ce la fa più dal sonno quando uno non ce la fa più dal sonno
sentirsi tarabaralla = sentirsi poco bene
smotarsi = insudiciarsi con la mota (con il fango)
serbalo = raccomandazione come "non buttarlo" che viene dal verbo asserbare (ma secondo alcuni da serbare) e significa mantenere nel senso di non gettare via
settembrino/a = detto di persona di poco valore. Si dice "settembrino" dal sarello che nasceva in Padule a settembre, non forte e bello come quello precedente e quindi di poco valore
sfalombrare = dare segni iniziali di problemi di mente
sgancìo (con le varianti di sgangìo e di scangìo ) = "di sbieco"
smaialare = cadere in modo plateale
smarimettere = come incignare ma detto di cibi meno duraturi e soprattutto in contenitori di latta (coca cola, simmenthal)
smazzare = cadere in modo plateale
smèria = sole cocente
smotarsi = imbrattarsi col fango
sparagio’o = manovra d’azzardo
spelluzzi(c)are = mangiare pochissimo piluccando qua e lÃ
sprizzinare = pioggierellina da poco
stracco = stanco
spucinio = non saprei dare bene una definizione, si usa per descrivere scene particolarmente sparuzzate (dal sostantivo: sparuzzio)
staccìno = piccolo setaccio di solito per farine.
stare gufati = stare coperti e nascosti
straci’oni = dove capita, senza collocazione ordinata
stribuito = rachitico, fisico "poco bestiale"
stucco = incontentabile
sul cuhuzzo (sul cucuzzolo) = in cima
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.